Aujourd'hui petit hommage à Borée avec une chanson de Polly Jean Harvey, dont le titre ravira Elodie : The Wind (Présente sur l'album Is this desire?)
The Wind
Catherine liked high places
High up, high up on the hills
A place for making noises
Like whales
Noises like the whales
Here she built a chapel
With her image
Her image on the wall
A place where she could rest and rest
And a place where she could wash
And listen to the wind blowing
And listen to the wind blow
And listen to the wind
And listen to the wind blow
She dreamt of children's voices
And torture on the wheel
Patron Saint of nothing
A woman of the hills
She once was a lady
Of pleasure and high born
A lady of the city
But now she sits and moans
And listens to the wind blow
Listen to the wind blow
I see her in a chapel
High up on the hill
She must be so lonely
Oh Mother can't we give
A husband to our catherine ?
A handsom one, a deal
A rich one for the lady
Someone to listen with...
And listen to the wind blow
And listen to the wind blow
And listen to the wind blow
And listen to the wind blow
Voici la traduction que je vous propose :
Le Vent
Catherine aimait les endroits élevés,
Haut placés, haut placés sur les collines.
Un endroit pour faire des bruits,
Comme les baleines.
Des bruits comme les baleines.
Là, elle construisit une chapelle
Avec son image
Son image sur le mur.
Un endroit où elle pourrait se reposer et encore se reposer.
Et un endroit où elle pourrait laver
Et écouter le vent souffler.
Et écouter le vent souffler
Et écouter le vent
Et écouter le vent souffler.
Elle rêvait de voix d'enfants
Et de torture sur la roue.
Sainte patronne de rien,
Une femme des collines.
Elle fut une Dame,
De plaisir et de haute famille,
Une Dame de la ville
Mais maintenant elle s'asseoit et gémit.
Et écoute le vent souffler.
Écouter le vent souffler
Je la vois dans une chapelle,
Élevée sur une colline.
Elle doit être si seule.
Ah maman ne pouvons nous donner
Un mari à notre Catherine ?
Un séduisant, une affaire ;
Un qui soit riche pour une Dame.
Quelqu'un avec qui écouter...
Et écouter le vent souffler
Et écouter le vent souffler
Et écouter le vent souffler
Et écouter le vent souffler
Paroles : P.J. Harvey
Traduction : Zoldickun
Voilà ! Informez-moi si vous voyez des fautes.
| Novembre 2009 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | ||||||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ||||
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | ||||
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | ||||
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | ||||
| 30 | ||||||||||
|
||||||||||